歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨 
免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享

歷史上的今天:

論壇通知
返回列表 發帖

Westlife - Seasons In The Sun (Official Video)

本文來自:多姿多采 創作與製圖論壇http://colorful.joinbbs.net/★ 或網路,轉貼請注明出處! 發主題者:瞬間轉移 您是第302位瀏覽者
文章來源:作者:知乎
這首歌最初是由一位法國歌手Jacques Brel創作,歌曲的原名是"Le Moribond"(臨終的人),發表於1961年。
這是一個令人惋惜的真實故事。一名囚犯在接到執行電刑的死刑書後,在監獄裡寫下了一段遺言。
  在生命的盡頭,他回憶著過往的美好歲月。他是一名司機,原本有著一個美滿幸福的家庭。有一個美麗的妻子,和一個可愛的女兒,還有一個從小一起長大的好朋友。他努力工作,賺錢養家,享受著平凡日子裡的幸福。然而,有一天,他偶然發現了妻子與最好的朋友早已暗生情愫。世界,在那一瞬間崩潰。他曾經的幸福美滿,良友、愛妻,還有可愛的女兒,一切的一切,在那個冬天結束了。他傻了,瘋了,舉起了手中的槍......之後,開車徑直到警察局主動自首。兩條人命,換來一個死刑。行刑前3天,他得到了一張白紙,用來書寫最後的遺言。於是,就有了這首《Seasons in the Sun》。
   1963年的冬季,美國的天氣冷得徹骨。來美國樂壇闖蕩的加拿大男孩Terry Jacks,坐在沒有暖氣的屋子裡,喝著白蘭地,耳邊放著法國歌手Jacques Brel的《Lemoribond》。來美國也不少日子了,但卻沒有音樂人對他的音樂感興趣。他看著剛剛朋友塞給他的一張名片,背後抄錄了一個死刑犯的臨終遺言。聽著《Lemoribond》,看著名片背後的字,他拿起了吉他開始輕輕彈唱…… 很快,Terry Jacks將這首歌重新灌唱,可是完工之後,Terry Jacks在書架上存放了一年,無人問津。正好有一天,他把帶子放出來聽,一位年輕的送報生來到他家,聽到了這首歌,特別欣賞。直到幾年之後,在全美排行榜獲得了三週冠軍,又因為柯達的廣告,而在台灣造成了瘋狂的流行。然而,時過境遷,只可惜主唱人Terry Jacks,早已在歌壇消失了。
  後來,這首歌又由西城男孩(Westlife)重新翻唱,再次把這首歌推廣到了頂峰。
       

YouTube下載MP3下載 | 影片下載


Goodbye to you, my trusted friend
再見了,我忠實的朋友
We've known each other since we were nine or ten
我們自九歲便認識對方
Together we've climbed hills and trees
我們一起爬過山和樹
Learned of love and ABCs
一起學習愛與文字
Skinned our hearts and
心靈偶有受傷
Skinned our knees
還一起擦傷過膝

Goodbye my friend, it's hard to die
再見了,死亡一事還真不易
When all the birds are singing in the sky
當雀鳥在空中高歌
Now that spring is in the air
春天就在空氣之中
Pretty girls are everywhere
四周都是美麗的少女
Think of me and I'll be there
想著我,我就會在那裏

We had joy we had fun we had
我們享受過歡樂,經歷過喜悅
Seasons in the sun
更擁有那陽光的季節
But the hills that we climbed were
但我們爬過的山坡
Just seasons out of time
如今已隨時間逝去

Goodbye papa, please pray for me
再見了,爸爸,請為我禱告
I was the black sheep of the family
我未能融入家庭之中
You tried to teach me right from wrong
你教會我如何分辨對錯
Too much wine and too much song
太多酒和歌曲
Wonder how I got along
難怪我為何毫無怨言

Goodbye papa, it's hard to die
再見了,爸爸,死亡一事還真不易
When all the birds are singing in the sky
當雀鳥在空中高歌
Now that spring is in the air
春天就在空氣之中
Little children everywhere
到處都是小朋友
When you see them I'll be there
當你看見他們,我就會在那裏

We had joy we had fun we had
我們享受過歡樂,經歷過喜悅
Seasons in the sun
更擁有那陽光的季節
But the wine and the songs like the
但那些酒和歌曲
Seasons have all gone
如今已隨時間逝去

We had joy we had fun we had
我們享受過歡樂,經歷過喜悅
Seasons in the sun
更擁有那陽光的季節
But the wine and the songs like the
但那些酒和歌曲
Seasons have all gone
如今已隨時間逝去

Goodbye Michelle, my little one
再見了,米雪,我的小寶貝
You gave me love and helped me find the sun
妳給予我愛,更幫助我找到陽光
And every time that I was down
每一次我倒下的時候
You would always come around
妳總會在我身邊
And get my feet back on the ground
讓我重新站起來

Goodbye Michelle, it's hard to die
再見了,米雪,死亡一事還真不易
When all the birds are singing in the sky
當雀鳥在空中高歌
Now that spring is in the air
春天就在空氣之中
With the flowers everywhere
到處都是花朵
I wish that we could both be there
但願我們都在那裏

We had joy we had fun we had
我們享受過歡樂,經歷過喜悅
Seasons in the sun
更擁有那陽光的季節
But the hills that we climbed were
但我們爬過的山坡
Just seasons out of time
如今已隨時間逝去

We had joy we had fun we had
我們享受過歡樂,經歷過喜悅
Seasons in the sun
更擁有那陽光的季節
But the wine and the songs like the
但那些酒和歌曲
Seasons have all gone
如今已隨時間逝去
[隨機語錄]:

返回列表