歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨 
免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享

歷史上的今天:

論壇通知
返回列表 發帖

英國星光大道 Susan Boyle 演唱 I Dreamed a Dream

本文來自:多姿多采 創作與製圖論壇http://colorful.joinbbs.net/★ 或網路,轉貼請注明出處! 發主題者:柔情結 您是第473位瀏覽者
夢想 - 是可以實現的! 永不放棄! 英國星光大道 Susan Boyle 演唱 I Dreamed a Dream

英國星光大道「Britain's Got Talent」,第一屆紅了Paul Potts,而在第三屆,同樣「驚天動地」的另一參賽者終於出現。一個毫不起眼的肥大嬸 ~ Susan Boyle,一個47歲的大嬸,據她所說一生人未試過拍拖,也未被男人吻過,自小就參加合唱團,之後最多也只曾在酒廊唱歌。當她說要唱出舞台劇「I Dreamed a Dream」「孤星淚」悲慘世界的Les Miserables中的一段,主持及觀眾們都只有笑和不相信的樣子,但她以美妙的歌聲唱出三秒鐘後, 已經引來全場的尖叫聲及掌聲,主持人也由冷淡變為驚嘆,和開始時的態度完全不同.
       

YouTube下載MP3下載 | 影片下載


I dreamed a dream

    作詞:Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel,
    作曲:Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel,
    Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
    Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg

    編曲:馮翰銘 For The Invisible Men

    There was a time when men were kind,
    And their voices were soft,
    And their words inviting.
    There was a time when love was blind,
    And the world was a song,
    And the song was exciting.
    There was a time when it all went wrong…

    I dreamed a dream in time gone by,
    時光苒荏 夢想再次到來

    When hope was high and life, worth living.
 當時的我 希望滿懷 生命澎湃

    I dreamed that love would never die,
 在我夢裡 真愛不渝 

    I dreamed that God would be forgiving.
 主愛無限

    Then I was young and unafraid,
 當年的我 年輕無懼

    And dreams were made and used and wasted.
 夢想荒唐 姿意任擲

    There was no ransom to be paid,
 當年的愛 身無牽掛

    No song unsung, no wine, untasted.
 無歌不唱 無酒不歡

    But the tigers come at night,
 輕薄男子 趁夜襲來

    With their voices soft as thunder,
 甜言蜜語 低陳如鳴

    As they tear your hope apart,
 希望與期待 就此被撕裂催毀

    And they turn your dream to shame.
 夢想的實踐 如同笑話一般

    He slept a summer by my side,
    He filled my days with endless wonder…
    He took my childhood in his stride,
    But he was gone when autumn came!

    And still I dream he'll come to me,
 然而我仍期盼 他能歸來

    That we will live the years together,
 與我共渡 美好餘生

    But there are dreams that cannot be,
 但是 只有美夢 無法成真

    And there are storms we cannot weather!
 總有風暴 無法掌控

    I had a dream my life would be
 夢想生活 原是盡美盡善

    So different from this hell I'm living,
 回到現實 郤如同焦土地獄

    So different now from what it seemed…
 差距之大 讓我無法想像

    Now life has killed the dream I dreamed…
 我的美夢 已被現實扼殺

[隨機語錄]:

返回列表