歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨  歡 迎 大 駕 光 臨 
免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享

歷史上的今天:

論壇通知
返回列表 發帖

Glen Campbell - Rhinestone Cowboy

本文來自:多姿多采 創作與製圖論壇http://colorful.joinbbs.net/★ 或網路,轉貼請注明出處! 發主題者:麒麟 您是第533位瀏覽者
  美國老牌鄉謠男歌手Glen Campbell逝世,享年81歲。近年患腦退化症的Glen Campbell,其家人於社交網站上表示,Glen Campbell於本周二(8日)在美國田納西州納什維爾一間療養院逝世。

  Glen Campbell1960年代至1970年代,推出多首經典名曲。他發表過超過70張專輯,唱片總銷量超過4500萬張,還多次獲得格林美獎的肯定。2012年,Glen Campbell獲得格林美特別貢獻獎。

  Glen Campbell死訊傳出後,美國不少歌手均於網上留言悼念,包括鄉謠天后桃莉芭頓(Dolly Parton)大讚Glen擁有最好的聲音,「我會永遠愛你,Glen!」
其他資訊
       

YouTube下載MP3下載 | 影片下載


I've been walkin' these streets so long
我已經被這些街道上走這麼長時間
Singin' the same old song
唱著那首老歌
I know every crack in these dirty
我知道每個裂縫這些髒
Sidewalks of Broadway
人行道上的百老匯
Where hustle's the name of the game
在喧囂的地方這個遊戲的名字
And nice guys get washed away like the snow and the rain
好男人會被沖走了像雪和雨

There's been a load of compromisin'
已載入的 compromisin'
On the road to my horizon

我的視野的道路上
But I'm gonna be
但我要
Where the lights are shinin' on me
在那裡我閃爍燈

Like a rhinestone cowboy
像水鑽牛仔
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo
出去騎一匹馬在星光的牛仔
Like a rhinestone cowboy
像水鑽牛仔
Getting cards and letters from people I don't even know
從人甚至不知得到卡片和信件
And offers comin' over the phone
提供通過電話來

Well, I really don't mind the rain
好吧,我真的不介意雨
And a smile can hide all the pain
一個微笑可以隱藏所有的痛苦
But you're down when you're ridin' the train
但當你坐火車,你下來
That's takin' the long way
這是冒著極大的很長的路
And I dream of the things I'll do
我夢想著我會做的事
With a subway token and a dollar tucked inside my shoe
歌詞大意: 與地鐵權杖和美元塞在細胞內我的鞋

There'll be a load of compromisin'
會有一大堆的 compromisin'
On the road to my horizon

我的視野的道路上
But I'm gonna be
但我要
Where the lights are shinin' on me
在那裡我閃爍燈

Like a rhinestone cowboy
像水鑽牛仔
Riding out on a horse in a star-spangled rodeo
出去騎一匹馬在星光的牛仔
Like a rhinestone cowboy
像水鑽牛仔
Gettin' cards and letters from people I don't even know
受不了卡和人甚至不知的來信
[隨機語錄]:

       

YouTube下載MP3下載 | 影片下載


徐小鳳

白雲寄情意
    (原自歐西歌曲'Rhinestone Cowboy')

    作詞:小梅
    作曲:Larry Weiss

    我徘徊在那草原上,輕輕把那情歌唱,
    默默問天上白雲,不知飄向何方。

    回憶那美麗的晚上,
    你悄悄來到我身旁對我訴衷腸。
    情話綿綿留在我耳旁,
    像陽光溫暖在我心旁,
    永遠難忘記那一天,對我的情意。

    流浪的人兒呀,
    為什麼忍心離開我到處去流浪?
    流浪的人兒呀,
    你可知我懷念你曾經為你哭斷腸,
    你何時重回我身旁。

    你輕輕一吻說再見,留下相思在心田,
    你應該知道我是多麼愛着你。

    自從那天遠我離去,
    心裡有多少相思欲寄無從寄。
    我默默祈求天上白雲,
    為我傳送心中情意,
    輕輕對你說我愛你,我永遠愛你。

    流浪的人兒呀,
    我終日痴痴的等着你昐望你回來。
    流浪的人兒呀,
    我託白雲呼喚你喚醒你的歸期,
    從今以後不再分離。

    流浪的人兒呀,
    我終日痴痴的等着你昐望你回來。
    流浪的人兒呀,
    我託白雲呼喚你喚醒你的歸期,
    從今以後不再分離。
[隨機語錄]:

TOP

返回列表